to find Russian women who speak English fluently, use LuckyLovers search engine
Usually women do not speak English well enough, and just pick up words out of dictionary; and having many variants often choose a wrong one. Another thing is that some words have a definite meaning in Russian, and women do not bother to check if they have the same meaning in English. Also, some expressions have a different meaning because of differences in cultures and life standards.
Below you will find explanations of the most common mistakes in terms used by Russian women in their profiles.
Term | Reason | Meaning |
Active rest | Literal translation from Russian | Outdoor and indoor activities |
Careful | Incorrect use | Caring |
Close people | Literal translation from Russian | People I care about, people that are special to me |
Communicable, communicative | Using a Russian word | Sociable |
Communicating with people/ friends | Incorrect use | Socializing |
Counterbalanced | Incorrect use | Even tempered |
Create coziness and comfort at home | Literal translation from Russian | Home improvement projects, homemaking |
Create a family | Literal translation from Russian | Get married Russian word "family" does not mean parents and children; it can be only 2 - husband and wife. |
Economist | Different meanings in Russia and on the West | Economist is a name of position in the accounting/finance/sales department. Also may be a qualification one receives after graduating faculty of economics (also commerce, accounting and finance). |
Favorite man | Incorrect use | The man I love |
Financially secure | Differences in life-style | Has a stable income, enough to feed a family of 3. |
High (higher, highest) education | Literal translation from Russian | College or University degree |
High social position | Differences in life-style | Has a distinctive social status, i.e. works as a manager, or has his own business. But in Russia it works a bit different than on the West: you don't have to be a CEO or the like, or own a blue chip company to be considered having "high social position". Owning a small shop or guest house with 1 employee is fine. Being a lawyer, business consultant or middle manager will do, too. Being a track driver, farmer, computer programmer, teacher in school won't - even if you make a very good living. |
Honor | Incorrect use | Confident, independent |
Gay | Incorrect use | In some Russian dictionaries given as one of the versions of translating "cheerful", "fun loving" |
Generous | Differences in life-style | This is not only about money but the feelings too; the correct equivalent would be "giving" or "supportive". If about money, it means the man does not use the word "expensive", not greedy. Russians are not used to admit that something is too expensive, or show that they cannot afford certain things. For example, in Russia it's considered to be bad manners to check a bill in restaurant, even if you suspect that you are purposefully over billed. Also may be used as equivalent to a word "noble". |
I want to find a man who is fond. | Incorrect use | I want to find a man who is loving. |
I want to find a second (other) half. | Literal translation from Russian | I want to find a soul mate. |
Intelligent | Different meaning of the term in Russian | In Russian usually using to name a person who is well educated, well mannered, clever, considerate, gentle, decent and faithful. Russians will usually use the word "clever" to call what English speaking people call "intelligent". The word "intelligent" means that the person is a good person, not only clever and educated but it also describes the type of character. |
Intercourse | Incorrect use | They give the word "intercourse" as the equivalent of the word "acquaintance" in some Russian dictionaries. It is a mistake that appeared with the change of the meaning of the word in the last decades, but keeps moving to future editions from older dictionaries. |
Intercourse agency | Incorrect use | Dating agency |
Lovely man | Incorrect use | Beloved man |
Lusty | Incorrect use | In Russian dictionaries "lusty" is given as an equivalent for "affectionate" - a person who likes kisses and hugs |
Machine | Incorrect use | Car |
Manly | Incorrect use | Happy with the traditional role of man as the family's head, defender and provider, as opposite to feminine |
Materially provided | Literal translation from Russian | Financially secure |
Middle (medium) education | Incorrect use | May mean high school level; also it may be professional education that is considered in Russia on the same level. "Middle education" in Russia is mandatory (and available free of charge). |
Native person | Incorrect use | Soul mate |
Orderly | Incorrect use | Decent, faithful |
Pedagog (pedagogical) | Latin word used in Russian | Teacher (educated as a teacher) |
Proud | Incorrect use | Confident, independent |
Provided | Incorrect use | Financially secure |
Purposeful | Incorrect use | Goal oriented, achiever |
Responsive | Incorrect use | Responsible |
Real man | Literal translation from Russian | A man who is strong willed, resolute and is capable to be the family's provider and defender; who knows how to treat a woman. |
Romantic evenings with candles | Literal translation from Russian | Candle lit dinners |
Roses | Custom meaning | Rose is the most adored and expensive flower in Russia. Red roses mean love - well, it's not an official meaning, just a feeling they bring. A bouquet must have 5, 7, 9 etc flowers. Even numbers are used for funerals only. Yellow flowers are not supposed to be given to a beloved person; they mean unfaithfulness. |
Sexual | Often: Incorrect using | Sexy (Russian word "sexual" does not have that strong meaning) |
Sensual | Often: Incorrect using | Affectionate, passionate |
Shaping | Using a Russian word | Female body-building but not to build muscles - to shape the body in a feminine, attractive way. They have special programs for each body part, to bring it to the ideal shape. |
Sporty | Using a Russian word | Athletic, physically fit |
Strong | Differences in interpretation | Refers to personality not physical qualities: basically, it means strong willed |
Strong family | Literal translation from Russian | Common Russian phrase that cannot be correctly translated to English; may be interpreted as "good", "quality" family, where everything is right and which can go through any life trouble. |
Tactful | Incorrect use | Considerate |
Temperamental | Incorrect use | Passionate |
Tender | Incorrect use | Affectionate, gentle |
Well-to-do | Differences in life-style | Belongs to a middle class or upper middle class. |
Well balanced | Incorrect use | Even tempered, calm |
Without bad habits | Literal translation from Russian | Non-smoker/non-drinker or social drinker; no illegal drugs |
Without material problems | Literal translation from Russian | Financially secure |
Womanly | Incorrect use | Feminine |
When we learn to close (closer). | Literal translation from Russian | When we know each other better |